Як сприймають російську мову іноземці?

Не скажу за всіх іноземців, але у мене був знайомий австрієць, який найкращим поєднанням звуків вважав те, як російськомовні люди вимовляють “Нижній Новгород”. Він говорив, що це просто витвір мистецтва і просив усіх, хто говорив по-російськи, періодично йому це повторювати:) Masha Borisova

Клааааас:)

Я з Нижнього Новгорода, живу в Іспанії зараз, за ​​весь період мого перебування тут жоден іспанець так і не подужав вимовити щось більш близьке до оригіналу, ніж “нішні новкорок” (зі страдницьке міною і “Боже, як ви це вимовляєте взагалі?”) . Зрештою я перестала намагатися і тепер для них я з “поруч-з-Москвою” ю

113
Sergey Kozin

Тепер сам сиджу і повторюю)))

Олена Данцігер

Мені дуже подобається, коли в поїздах “Стриж”, “Ластівка”, “Сапсан” з Нижнього Новгорода в Москву голос диктора по-англійськи вимовляв епічно: “Нижній Новгород”)))))))

Vanna G

Ще епічності він вимовляє: “Червона Польяна!” :))

Сергій Казанцев

А яслужив в Армії під Нижнім Новгородом. Правда, тоді це древнє місто називався Горький (на честь письменника - Максима Горького (Пєшкова)).

Олексій Єрьомін

Диктор в Ластівці Москва - нижній Новгород дивніше всього вимовляє “Орехово-Зуєво”, з незрозумілої причини у нього там грасирує “р”, звучить кумедно))

Софія Полікарпова

А я жила в Австрії. Мені говорили, що наша мова дуже грубий.

НАШ?!

Герман Крікоров

Продовжуючи тему ластівок - ніщо не зможе зрівнятися з грубим і жорстоким “nexst station… (офігенна пауза) … DAGOMYS! “

Саша Богачева

якірних ЩІЛИНУ!

Анонім Анонімний

Варданом

Alex Arutyunyan

у моїх знайомих російську мову здебільшого асоціювався з грою Шварцнегера в фільмах і виступи Президентів по тв, в загальному, постійно просили щось сказати, їх лякала мова, але в той же час їм це подобалося. Що то з розряду “полоскотати собі нерви”. Особливо тремтіли, коли говорив що то басом)

Як приклад навіть російського акценту ля іноземців послужить ось цяпародія: https://www. youtube.com/watch? v=u-RKp4FhUyw

Валя Личёва

До нас в інститут приходив белгіец і він сказав, що російську мову дуже мелодійна. О, так, Сиктивкар. Так мелодійно

Катя Авдєєва

Ласточкин Дагомис ні з чим не зрівняється)

Анастасія МатковаВАЛЯ ЛИЧЁВА

О, так! Мова комі такий російський…

“У 1930 році, коли відзначалося 150-річчя міста, місто Усть-Сисольск був перейменований в місто Сиктивкар (на мові комі« Сиктив »- Сисола;« кар »- місто), що означає -« місто на (річці) Сисола ».”

Анастасія Кочубей

Ох вже ці “грасирує” Ластівки. Їхала в Новгород і вмирала від сміху від цього РРРР. Кажуть, раніше у диктора був чоловічий голос, з любов’ю вимовляв Любань. В якомусь документальному фільмі про потяг Москва-Владивосток провідниця розповідала про французів, яким дуже подобалося вимовляти “Амур” 😄

Савелій Бондаренко

Бував в Москві, зараз цієї теми немає, як мені відомо. У метро:

Next station is Ulitsa tysjacha devjat’sot pjatogo goda.

Sergey Kozin

Так, зараз говорять уже Ulitsa nineteen-oh-five goda.

OlgaWhittington

У нас в США американці обожнюють російський акцент, кажучи, що дуже гарний, м’який. Мені завжди говорять компліменти, чомусь думаючи, що я з Німеччини. Дуже добре ставляться до Росії, я не говорю про російську істерії в Вашингтоні. Майже всі мої друзі з’їздили до Росії і мій Пітер, їдуть на теплоході з Європи і цього літа.

В США стільки акцентів і різних національностей, а наприклад техасці важко розуміти жителя Місісіпі. Коли я зрозуміла, мені мої американці сказали, що знаєш англ. мова. Звичайно, ніколи не вивчиш досконало мову, якщо не народився в країні і не професіонал в мовах.

До речі, з корінними американцями легше розмовляти і вони розуміють мій акцент чудово, ніж латино або азіатські народності.

Тому я не переймаюсь з моїм акцентом, а якщо проблеми, кажу повільно.

Я живу в Техасі майже 20 років, але навіть зараз важко розуміти їхні жарти, адже не знаєш все оригінальні історії, колишніх знаменитостей або побутові звички!:)

Chan Tung
10 місяців тому

Мда, хотілося б звичайно почути коментарі відсамих іностранцев. Русскій рили звучить грубіше, якщо порівнювати з тим же укр.




ЩЕ ПОЧИТАТИ